PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : prişte ne pogodiyoo :)



enko dacic
13-08-06, 18:01
Arkadaşlar bu lafı nanolarımız ve bikolarımız çok söler :) bu lafın anlamı ne??? bunun için bazıları hastalık diolar ama yinede kesin bişi söliyen yok.hastalıksa nasıl geçio.bilgisi olan varsa yazsınn da vidimo ...

REDSTAR
13-08-06, 20:37
no comment::confused::

Kurtanovic
13-08-06, 20:44
Valla çocukken, yaramazlık yapınca, rahmetli annem söylerdi...
Her zaman değil çok kızınca söylerdi...Anlamını bilen varsa yazarsa iyi olur...
Birde; "GROM TE POGODİO" "YILDIRIM ÇARPSIN" sözü vardı.
Sanıyorum bu söz; hırıstiyanlık dönemlerinden de daha eski zamanlardan kalan bir Halk Sözü olsa gerek...
Kim bilebilir ???

NazeniN
13-08-06, 21:50
Bende çocukluğumda çok duymuşumdur bunu, anlamını bilmiyordum annemi arayıp sordum, "isabet etsin" demekmiş, dert tasa hastalık, iyilik sağlık v.s söyleyenin niyetine göre..





Valla çocukken, yaramazlık yapınca, rahmetli annem söylerdi...
Her zaman değil çok kızınca söylerdi...Anlamını bilen varsa yazarsa iyi olur...
Birde; "GROM TE POGODİO" "YILDIRIM ÇARPSIN" sözü vardı.
Sanıyorum bu söz; hırıstiyanlık dönemlerinden de daha eski zamanlardan kalan bir Halk Sözü olsa gerek...
Kim bilebilir ???

Kurtanovic
13-08-06, 21:58
Bende çocukluğumda çok duymuşumdur bunu, anlamını bilmiyordum annemi arayıp sordum, "isabet etsin" demekmiş, dert tasa hastalık, iyilik sağlık v.s söyleyenin niyetine göre..

"Priş te" kelimesi başka anlamda olsa gerektir... :)
Bir yanlış anlama var galiba...:)
"Pogodio=İsabet etsin" dogru ancak, ilk kelimenin de aynı anlamı taşıdıgından şüpheliyim doğrusu...
Orjinal Boşnaklarımızdan birsi bu konuyu aydınlatsaydı da, bu gece rahat bir uyku çekebilseydik... :(
:)

samko
13-08-06, 22:00
"Priş te" kelimesi başka anlamda olsa gerektir... :)
Bir yanlış anlama var galiba...:)
"Pogodio=İsabet etsin" dogru ancak, ilk kelimenin de aynı anlamı taşıdıgından şüpheliyim doğrusu...
Orjinal Boşnaklarımızdan birsi bu konuyu aydınlatsaydı da, bu gece rahat bir uyku çekebilseydik... :(
:)

evt bu soruyu aslında zabica ya sormak lazım.olsaydı şuan aydınlatırdı bizi ...

enko dacic
13-08-06, 22:13
Harbiden biri aydınlatsın bizi.ciddi uykusuz kalcaz :) aslında bnm kulaktan duyma bildiğim bir tür tavuk hastalığıymış ve tedavisi ise (biraz iğrenç ve pis ama) insanın kendi dışkısı ile oluyomuş ama ne kadar doğru onu bilmiom.bunuda birkaç kişi aynısını söledi..

Kurtanovic
13-08-06, 22:20
Harbiden biri aydınlatsın bizi.ciddi uykusuz kalcaz :) aslında bnm kulaktan duyma bildiğim bir tür tavuk hastalığıymış ve tedavisi ise (biraz iğrenç ve pis ama) insanın kendi dışkısı ile oluyomuş ama ne kadar doğru onu bilmiom.bunuda birkaç kişi aynısını söledi..

Seni işletmişler arkadaş... :)
Bizim(çocukken) çok tavugumuz vardı ve hiç böyle bir şey duymadım...
Bence sen bu yazdıklarını da sil, ben kimseye söylemem... :)
Nerden buldun böyle zor bir kelimeyi...:(
Daha kolay bir soruyla degiştirelim de uykumuza bakalım...
Yarın iş günü...Millet ayakta uyuklayacak... :)

Kurtanovic
13-08-06, 22:26
Ha kişisel gözlemimi de yazayım(çocukken ki 40 sene evvel, belki tavukların huyu değişmiştir..);
Tavuklar (zorla değil) severek insan dışkısı yerler ve diger hayvanlarınkini de...
Bana inanmazsanız, bir köylüye sorun...
Tavuklar için sıradan, hatta keyifli bir alışkanlıktır...
İnşaallah son zamanlarda vazgeçmişlerdir....:(
Bak konu nereye dagıldı şimdi mederatörler kızıp kilitliyecekler...:(
Biri acilen cevaplasın da yatalım arkadaşlar... :)
Bundan sonra; COCA COLA İÇMEYİN kesinlikle...Tavukları da yemeye niyetliyseniz hala, İYİ PİŞİRİLMELERİNE DİKKAT EDİNİZ...
Ben güzellikle söylüyorum, gerisi sizin keyfinize kalmış...

Turkovic
13-08-06, 22:39
şimdi anneme ve babama sordum! priş; kelime kökünün ani ölüm anlamında kullanıldığını söylediler.. ne pogodiyo; derkende ''ani ölümden korun'' anlamında ifade edebiliriz.. bizdeki allah belanı vermesin kelimesiyle akrabağlığı var gibi...

Turkovic
13-08-06, 22:42
eskilerde tavuklar vb diğer hayvanlar topluca telef oldukları zaman priş kelimesini prişhije pogodiyo şeklinde kullanırlarmış.. iyi geceler... çalışanlarada kolay gelsin.....

Kurtanovic
13-08-06, 22:49
Fala ti Turkoviç,
Gecemizi kurtardın...
Priş te ne pogodio = Telef olmayasın emi, dmektir bu durumda... :)
Boşnak espirisine ve ince zekasına bak şimdi öyle mi ?
Komşu apartmana sokaktan çocuk bagarıyor....
Annneeeee!!!!(arabanın alarmı gibi:))
Gebeeeeer!!!!(Anne belliki çok sinirli)
Annnneeee!!!!
Telef olma emiiiiii !!! :)
(Geberme emi anlamında)
Bizim boşnak annelerimiz çok insaflıdırlar...
Şimdikiler öylemi ?
Deniz Anası. hem de zehirli cinsinden....
GEÇENLERDE GAZETE YAZIYOR:
Cebel-i Tarıktan binlerce "Zehirli Deniz Anası" akdenize girmiş...
İstanbul da zaten var binlercesine katılım olmuş demek lazım...
Allah rahatlık versin...Bu kadar geyik yeter... :)

rozaje_cg
14-08-06, 07:53
Prište pogodijo = Seni ciban bulsun demektir, yani sende ciban ciksin demektir..

Prišt = ciban, buyuk sivilce

insanlar kotu bisey yaptigi zaman, karsi tarafta ona beddua olarak "ciban ciksin sende" der.Yani = Prište pogodijo.. Turkcesini soylemek guzel olmuyo, bosnakcasi daha guzel. Kucuk bir bedduadir yani sozun kisasi...

>jagode<
01-09-06, 14:06
priş kötü bi hastalık demekmiş.bu kötü hastalık seni bulmasın diyolar annelerimiz....

JaNiSsArY
01-10-06, 13:44
:) :) :) ..

konuyu acan arkadas önemli bir noktaya parmak basmış..bende cok merak etmısımdır bu sözü anneme sordugumda aynen yukarıda belirtilen bi hastalık oldugu cevabını almıstım...

bide ''nalet ve ne bilo'' dıolar..yanlıs yazmadıysam..burda kı ''nalet'' bizdeki lanet mi oluyor ayrıca bu soz ne demek..bunuda bılen varsa lutfen ben kremini reklamındakı elemanlara donmeden acıklasın..

komaraCc
01-10-06, 18:10
valla annemin azından düşmeyen bi söz ! öğrenmiş oldum anlamını bende ne dio bu kadın die düşünüodum hep .. kendisine soruyorum oda bilmiyo :):)

ra?lanka
05-10-06, 13:59
Ya arkadaşlar o kadar takıldınız ki bu laflara son noktayı ben koyuyorum .Nasıl türkçemizde allah belanı versin değilde allah iyiliğimi versin deriz bu da odur işte.

samko71
07-10-06, 23:19
Prište pogodijo = Seni ciban bulsun demektir, yani sende ciban ciksin demektir..

Prišt = ciban, buyuk sivilce

insanlar kotu bisey yaptigi zaman, karsi tarafta ona beddua olarak "ciban ciksin sende" der.Yani = Prište pogodijo.. Turkcesini soylemek guzel olmuyo, bosnakcasi daha guzel. Kucuk bir bedduadir yani sozun kisasi...

walla annemde hastalık seni bulsun dedi..megersem çıbanmışş

bosnensis
07-10-06, 23:40
walla annemde hastalık seni bulsun dedi..megersem çıbanmışş

allah kimseye hastalık vermesin....

**(BoSnAk)**
04-09-07, 20:21
benim bildiğim kadarıyla Allah canını alsın demek:)

__azra__
08-09-07, 18:14
majkoma sordum :) tam olarak türkçe karşılıgı yokmus ama allah canını alsn gbilerinden bseymış..

___hiko___
09-09-07, 00:07
bu lafın anlamı ALLAH CANINI ALMASIN demek...Doğrusu budur arkadaşlar... :)

bosnaksamet
09-09-07, 23:07
banada küçükken cok sölerlerdi benim bildigim allah cezanı versin demek ama siz nasıl biliosunuz onu bilmem...

bosniaherzegovina
12-09-07, 16:05
enko i ja neznam staje ovo hocuda pitam dedo pa poslen tebeda kazem

___hiko___
12-09-07, 17:40
yine söylüyorum arkadaşlar ''allah cezanı vermesin'' demek oluyor...babama da,anneme de sordum onlarda onayladı...allah cezanı versin değil doğrusu ''allah cezanı vermesin''dir...SAYGILAR ___hiko___ :)

Jagode
12-09-07, 20:26
yine söylüyorum arkadaşlar ''allah cezanı vermesin'' demek oluyor...babama da,anneme de sordum onlarda onayladı...allah cezanı versin değil doğrusu ''allah cezanı vermesin''dir...SAYGILAR ___hiko___ :)
evet dediğin gibi allah cezanı vermesin demek . eğer priste pogodijo olsaydı allah cezanı versin olurdu..
annem çok kullanırdı.. :p

___hiko___
12-09-07, 22:57
evet dediğin gibi allah cezanı vermesin demek . eğer priste pogodijo olsaydı allah cezanı versin olurdu..
annem çok kullanırdı.. :p

prişte ne pogodijo = allah cezanı vermesin demek arkadaşlar :)
prişte pogodijo = allah cezanı versin demek... :):):)

__azra__
15-09-07, 10:17
bu lafın anlamı ALLAH CANINI ALMASIN demek...Doğrusu budur arkadaşlar... :)

tmm pardon yanlış olmuş bnmkii :( :):)

bibich
16-09-07, 12:21
priş bir hastalıktır ve amansız bir hastalıktır.
bu söz de o hastalık seni bulmasın manasındadır ki eger priste pogodijo olsaydı o zmn hastalık yakandan ayrılmasın manasını veren bir anlam içerir.gerçek ve tam karşılıgı budur.
saygılarımla..

yuba54
16-09-07, 14:45
Prişt = Şarbon hastalığı

Prişt te ne pogodijo = Şarbon seni vurmasın (Uyarlama= Allah cezanı vermesin)

poletarac
16-09-07, 16:10
Prişt = Şarbon hastalığı

Prişt te ne pogodijo = Şarbon seni vurmasın (Uyarlama= Allah cezanı vermesin)

Konu açıldığından beri doğru açıklamayı kim yapacak diye takip ediyordum.

En nihayetinde birisi tam mealini açıkladı. Teşekkür ederim Sayın Yuba54.

rafetmuric
18-09-07, 19:09
Prişt = Şarbon hastalığı

Prişt te ne pogodijo = Şarbon seni vurmasın (Uyarlama= Allah cezanı vermesin)


Tebrikler Sn.yuba54, doğru bir yaklaşım.

Bununla ilgili bir kaç ''ekleme'' yapmak istiyorum:

Aslında ''Prişt'' kelimeyi biz Boşnaklar iki farklı yere kulanırız:

1, Prişt te ne pogodio.
2, Kiselo ka Prişt.

Açiklamalar:
1, Prişt aslında çoook kütü bir hastalıktır, açik yara anlamı gelir ( kapanmayan yaralar, çürük et ), biz son zamanlarda bu hastalığına ''kanser'' deriz, seneler önce bu tip terimler yoktu ve onun için, kanser gibi hastalıklara ''Prişt'' denir.
Prişt te ne pogodio = Kanser seni yakalanmasın.

2, Buradaki Prişt bir çeşit yabani yeşil salatası, bizim Sancak ormanlarda bulunur. Tadı çook ekşidir ve özelikle çevirme etle iyi gider :) .
Kiselo ka Prişt : Prişt gibi ekşi.

Saygılarımla