PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : Sarajevo üzerine bir belgesel



yenal
28-08-06, 12:58
Miss Sarajevo
Güzellik yarışmasında "Don't let them kill us" yazılı pankartla sahneye çıkan kızlarla akıllarda yer edinen, ünlü yönetmen Bill Carter ve U2'nin solisti Bono'nun beraber hazırladığı belgesel.. Kuşatma altındaki Sarajevo'yu anlatan bu belgeseli seyretmenizi tavsiye ederim..

Filmin soundtrack'i daha sonra Bono'nun albümünde de yer aldı..
İşte o şarkının kilibi (http://www.genclikburda.gen.tr/g/habergoruntule.asp?bolum=236&katid=18)

sarenalaja
06-02-07, 19:01
şarkının sözleri ingilizce;

is there a time for keeping a distance
a time to turn your eyes away
is there a time for keeping your head down
for getting on with your day

is there a time for kohl and lipstick
a time for cutting hair
is there a time for high street shopping
to find the right dress to wear

here she comes
heads turn around
here she comes
to take her crown

is there a time to walk for cover
a time for kiss and tell
is there a time for different colors
different names you find it hard to spell

is there a time for first communion
a time for east 17
is there a time to turn the mecca
is there a time to be a beauty queen

here she comes
beauty plays the crown
here she comes
surreal in her crown

[pavarotti]
dici che il fiume
trova la via al mare
e come il fiume
giungerai a me
oltre i confini
e le terre assetate
dici che come fiume
come fiume
l'amore giunger
l'amore
e non so pi pregare
e nell'amore non so pi sperare
e quell'amore non so pi aspettare

(you say that the river
finds the way to the sea
and as the river
you'll come to me
beyond the borders
and the thirsty lands
you say that as river
as river
love will come
love
and i cannot pray anymore
and i cannot hope in love anymore
and i cannot wait for love anymore)

[bono]
is there a time for tying ribbons
a time for christmas trees
is there a time for laying tables
when the night is set to freeze

sarenalaja
06-02-07, 19:03
şarkının sözleri türkçe

mesafe bırakabileceğim bir zaman var mı?
gözlerini benden çevirebileceğim bir zaman
kafanı önünde tutabileceğim bir zaman var mı?
gününü seninle geçirebileceğim

rimel ve dudak parlatıcı için bir zaman
saç kestirmek için
caddede alışveriş yapabilmek için bir zaman
doğru kıyafeti bulabilmek için


işte o geliyor
kafası çevreye dönük
işte o geliyor
tacını almak için

saklanmak için yürünen bir zaman var mı?
anlatmak ve öpmek için bir zaman
farklı renkler için bir zaman
telaffuzunu zor bulduğun farklı isimler için

ilk görüş alışverişi için bir zaman
doğu 17 için bir zaman
mekke’ya dönmek için bir zaman
güzel bir kraliçe olmak için bir zaman

işte o geliyor
güzellik saçıyor tacıyla
işte o geliyor
tacıyla bir hayal gibi

nehrin denize ulaşmak için yolu bulduğunu söylüyorsun
sınırların ötesine
ve susamış topraklara
nehir gibi aşkın geleceğini söylüyorsun
artık dua edemem
artık aşık olmayı umut edemem
ve artık aşk için bekleyemem

kurdeleleri bağlamak için bir zaman var mı?
yılbaşı ağaçları için bir zaman
masaları kurmak için bir zaman var mı?
gece donmaya bırakıldığında


ve yine ilgilenenler filmin yönetmeni bill carter'ın sayfasında daha ayrıntılı bilgiler de bulabilirler:
http://www.billcarter.cc/mainpages/films.htm