PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : BoŞnakÇa Grammer Bİlgİsİ



zdravo
05-06-06, 17:30
arkadaşlar selam. Türkiyede boşnakça öğrenimi ile alakalı hiç bir kaynak olmamasından dolayı ingilizce kaynakları elimden geldiğince türkçeleştirerek kullanıma hazırlamaya çalışıyorum. Ama takıldığım noktalarda yardım almak için boşnakçası iyi olan arkadaşların yardımlarına ihtiyacım var. Elimden geldiği kadar çeviri yaptım. Ama takıldığım noktalarda yardıma ihtiyacım var. Bu çalışma bittiği zaman emin olunki türkiyede çok büyük bir açığı kapatmış olacak.

yardımcı olabilecek arkadaşlar lütfen cevap yazsınlar ve ne şekilde yardımcı olabileceklerini eklesinler. şimdiden teşekkürler.:D

rozaje_cg
05-06-06, 18:22
netten yardimci olabilirim..

agovic75
05-06-06, 18:25
arkadaşlar selam. Türkiyede boşnakça öğrenimi ile alakalı hiç bir kaynak olmamasından dolayı ingilizce kaynakları elimden geldiğince türkçeleştirerek kullanıma hazırlamaya çalışıyorum. Ama takıldığım noktalarda yardım almak için boşnakçası iyi olan arkadaşların yardımlarına ihtiyacım var. Elimden geldiği kadar çeviri yaptım. Ama takıldığım noktalarda yardıma ihtiyacım var. Bu çalışma bittiği zaman emin olunki türkiyede çok büyük bir açığı kapatmış olacak.

yardımcı olabilecek arkadaşlar lütfen cevap yazsınlar ve ne şekilde yardımcı olabileceklerini eklesinler. şimdiden teşekkürler.:D
arkadaşım ben boşnakça konusunda bizim gençlerden(gerçi ben artık pek genç olmadığımdandır) biraz fazlasını bildiğime inanıyorum. bosnada askerlik yaptım burdada 10 sene kadar yugoslavlarla çalıştım elimden bişiler gelirse seve seve yardımcı olurum.

zdravo
05-06-06, 18:41
teşekkür ederim ilginize. medyatr@msn.com adresini eklerseniz msne oradan online görüşelim.

zdravo
07-06-06, 14:09
www.medyatr.net/bosanski (http://www.medyatr.net/bosanski)

Boşnakçası ve ingilizce si yeterli olan arkadaşlar lütfen sayfayı inceleyerek hataları ve eksikleri bana mail olarak atın. Dünyada ilk defa türkçe boşnakça grammer bilgisi oluşturmaya çalışıyoruz. Yardımlarınıza ihtiyacımız var. :p

email: medyatr@msn.com

rijetkoo
07-06-06, 19:24
www.medyatr.net/bosanski (http://www.medyatr.net/bosanski)

Boşnakçası ve ingilizce si yeterli olan arkadaşlar lütfen sayfayı inceleyerek hataları ve eksikleri bana mail olarak atın. Dünyada ilk defa türkçe boşnakça grammer bilgisi oluşturmaya çalışıyoruz. Yardımlarınıza ihtiyacımız var. :p

email: medyatr@msn.com



allah yardımcın olsun....baya zor bir görev bu.... yürek ister...

Novi Pazar
07-06-06, 20:13
ya şimdi yanlış anlamayında bunlar zaten Adana Sancaklılar Derneğinden Ufuk Süslü abimizin hazırlamış olduğu Türkçeye çevirdiği çalışmalar.

orjinal adres ise budur.
http://home.freeuk.net/iandart/pronouns.htm

zdravo
08-06-06, 00:54
o zaman lütfen adresini yayınlayın türkçesi varsa bizde bilelim. bende böylece vakit kaybetmiyim. diğer kaynaklara başlıyım çeviri için. ama bu sitedeki herşey gayretlerimizle çevrildi türkçeden alıntı yapmadık. bizden başka bunu çeviren varsa lütfen adresi versin. teşekkürler

Novi Pazar
12-06-06, 17:54
o zaman lütfen adresini yayınlayın türkçesi varsa bizde bilelim. bende böylece vakit kaybetmiyim. diğer kaynaklara başlıyım çeviri için. ama bu sitedeki herşey gayretlerimizle çevrildi türkçeden alıntı yapmadık. bizden başka bunu çeviren varsa lütfen adresi versin. teşekkürler

tabiki buyrun.

http://www.hemenpaylas.com/download/901096/BONAKA_RENELM.doc.html
bu linkten indirebilirsiniz dosyayı.Bilgi paylaşımı yapabilirsiniz.
Sevgili zdravo lütfen yanlış anlamayın.Amacım sizi engellemek yada ordan burdan alıntı yaptığınızı saptamak değil.Emek vererek bişeyleri yapmaya çalıştığınız bell kolay gelsin size.Diğer kaynaklarınızı şimdiden merak ettim.Sizler sayesinde Boşnakçanın grammerini öğrenmiş olacağız,şimdiden sağolun.

zdravo
13-06-06, 00:38
estafurullah birinin bunu çevirmiş olması ne güzel :) Diğer kaynakları hemen paylaşıma açalım o zaman. Bütün kaynaklar bittiğinde bunları bir program haline getirip belki resimli açıklamalı bi kılavuz elde edicez. :) tabi herkesin yardımlarıyla. Güzel olmazmı internetten sözlük indirseniz aradığınız her kelimenin türkçesi boşnankçası olsa. MTU gibi. Aynı zamanda gruplar halinde resimli offline çalışan bi program dosyası :) Hoş olur

aysima
21-06-06, 11:18
bende türkiyede boşnakça öğrenimi zorluğunu yaşıyorum
elimde bir sözlük ve pratik konuşma klavuzu dışında bi şey yok.
üstelik görmeden özlediğim ata yurduma ait hiç bi şey bilmiyorum.
aile içinde kullandığımız boşnakça oldukça bozulmakta
saırım bosna hersek'te de dilde birlik sağlanamamış

kali? lijepa
21-06-06, 11:24
slmlar bence bosna sancak derneklerinde boşnakça dil kursu açılmalı ki biz gençlerde boşnakçayı büyüklerimiz gibi konuşalımm umarım bole bişi düşünülür çok güzel olur gerçe şuan izmirde bole bi kurs açılcak sanırım ama yinede o kadar net bilmiorum inşallah olurrr yaa....

aysima
21-06-06, 11:29
bu çok iyi olur.
herkesçe ulaşılabilecek merkezlerde olması dikkate alınmalı,

ali beg
21-06-06, 11:33
slmlar bence bosna sancak derneklerinde boşnakça dil kursu açılmalı ki biz gençlerde boşnakçayı büyüklerimiz gibi konuşalımm umarım bole bişi düşünülür çok güzel olur gerçe şuan izmirde bole bi kurs açılcak sanırım ama yinede o kadar net bilmiorum inşallah olurrr yaa....


Bu konuda Boşnak , derneklerinde görevli veya yine bu konuda kendine güvenen girişimci ruhlu insanlarımızın olmaması imkansız diye düşünüyorum.

Ama Arz talep meselesi heralde...yada varda onlarda bekliyorlar böyle bir talebi..!

aysima
22-06-06, 10:08
boşnakça dil kursları ile ilgili talepleri değerlendirebileceğimiz bir anket düzenlenmesini öneriyorum,öğretici bulumu ve öğrenme ortamı sağlanacak merkezleri anket verilerine göre değerlendirebilinirse bu konuda mesafe alabiliriz.

Jusko73
30-06-06, 12:48
KKK. LiSAN OKULUNDA 2000 SENESINDE ASTEGMEN OLARAK GOREV YAPARKEN BELKİDE İLK VE TEK MUKEMMEL İKİ CİLT TURKLER ICIN BOSNAKCA KİTAP HAZIRLAMISTIK. SANIRIM ORADA HALA OKUTULUYOR TURK SUBAY-ASTSUBAYLARINA. BELKI DE BOLUMDEKI HAYRI VE REMZI KOMUTANLARIM DAHA DA GELISTIRMISLERDIR. ONLARA UGRADIGIMDA BU KITAPLARI INTERNETE KOYMANIN CARESINI ARAYACAGIM SIZ ARKADASLAR ICIN. SOZ VERMIYORUM CUNKU KITAPLARIN TELIFI LISAN OKULUNA AIT. EN KOTU IHTIMALLE BASKA TURLU NASIL TEMIN EDERIZ ONU KONUSURUM. ARKADASLAR ISMIN HALLERINI (yalin, e, de, den, i) IYI OGRENMEK LAZIM. BU KISIM ZORLUYOR EN COK. SAYGILAR

tu?ka
07-07-06, 11:40
burda majkonun argoya kaçtıını ilk defa duydum.neden argoya kaçıyo ki? senelerdir tüm konuşmalarımızda geçer.birbirimize sewgi sözcükleri sölerken bile majkoyu kullanırız biz.garip geldi wala

Novi Pazar
07-07-06, 18:28
burda majkonun argoya kaçtıını ilk defa duydum.neden argoya kaçıyo ki? senelerdir tüm konuşmalarımızda geçer.birbirimize sewgi sözcükleri sölerken bile majkoyu kullanırız biz.garip geldi wala

+ onaylıyorum:):):)

sercan_35
08-07-06, 07:18
katılıyorum sana novi pazarr.

sjenical?
09-07-06, 16:47
bence federasyon Boşnakça dil kursu hakkında derneklerimize bir görüş bildirirse daha iyi olur saygılar

karacabey'den selamlar

hamidowic
18-07-06, 00:01
çeviriyi yapan arkadaş .pdf formaına çevirip forumda yayınlarsa seviniriz! faideli bir kaynak olur bnce!
bnde bunun eksikliğini yaşıyorum, ve öğrenmek istiyorum

Mordoth
04-08-06, 16:35
ya şimdi yanlış anlamayında bunlar zaten Adana Sancaklılar Derneğinden Ufuk Süslü abimizin hazırlamış olduğu Türkçeye çevirdiği çalışmalar.

orjinal adres ise budur.
http://home.freeuk.net/iandart/pronouns.htm
ALLLAH RAZI OLSUUUUN MÜKEMMEL BİR PAYLAŞIM BU ADREEES !

Kenan Salihovic
19-12-06, 00:15
Turski Latinića Čirilića

A = A = А
B = B = Б
C = Đ = Ђ
C = DŽ = Џ
Ç = Ć = Ћ
Ç = Č = Ч
D = D = Д
E = E = Е
F = F = Ф
G = G = Г
Ğ = --- = ---
H = H = Х
I = --- = ---
İ = İ = И
J = Ž = Ж
K = K = К
L = L = Л
LY = LJ = Љ
M = M = М
N = N = Н
NY = NJ = Њ
O = O = О
Ö = --- = ---
P = P = П
R = R = Р
S = S = С
Ş = Š = Ш
T = T = Т
U = U = У
Ü = --- = ---
V = V = В
Y = J = Ј
Z = Z = З

unurcan
16-01-07, 01:10
tabiki buyrun.

http://www.hemenpaylas.com/download/901096/BONAKA_RENELM.doc.html
bu linkten indirebilirsiniz dosyayı.Bilgi paylaşımı yapabilirsiniz.
Sevgili zdravo lütfen yanlış anlamayın.Amacım sizi engellemek yada ordan burdan alıntı yaptığınızı saptamak değil.Emek vererek bişeyleri yapmaya çalıştığınız bell kolay gelsin size.Diğer kaynaklarınızı şimdiden merak ettim.Sizler sayesinde Boşnakçanın grammerini öğrenmiş olacağız,şimdiden sağolun.

Arkadaslar birinizin dosyayi tekrar upload yapmasi mumkunmu acaba.

Tesekkurler.

bosnjak_izmir_grad
27-01-07, 16:14
İzmİrlİ ArkadaŞlar İzmİrde BoŞnakca Kurs Veren Bİ Kurum Adi Bİlen Var Mi? Acİlen BoŞnakca ÖĞrenmem Lazim:):)

belmak
02-02-07, 22:54
www.medyatr.net/bosanski (http://www.medyatr.net/bosanski)

Boşnakçası ve ingilizce si yeterli olan arkadaşlar lütfen sayfayı inceleyerek hataları ve eksikleri bana mail olarak atın. Dünyada ilk defa türkçe boşnakça grammer bilgisi oluşturmaya çalışıyoruz. Yardımlarınıza ihtiyacımız var. :p

email: medyatr@msn.com

hala ihtiyaç var mı? Ben yeni okudum da :o

sarenalaja
12-02-07, 14:57
İzmİrlİ ArkadaŞlar İzmİrde BoŞnakca Kurs Veren Bİ Kurum Adi Bİlen Var Mi? Acİlen BoŞnakca ÖĞrenmem Lazim:):)

sayın bosnjak_izmir_grad;
daha önce izmir bosnasancak derneğinin bununla ilgili çalışmaları olmuştu ve devam ediyorlar diye biliyorum.
İzmir bosnasancak derneğinden Meryem hanımla irtibata geçerseniz size yardımcı olacaklardır.
prijatno

hamidowic
13-02-07, 06:24
sayın bosnjak_izmir_grad;
daha önce izmir bosnasancak derneğinin bununla ilgili çalışmaları olmuştu ve devam ediyorlar diye biliyorum.
İzmir bosnasancak derneğinden Meryem hanımla irtibata geçerseniz size yardımcı olacaklardır.
prijatno

arkadaşlar çou kişi bilmiyor bu derneğin adres ve telefonlarını bede az önce öğrendim başka bir konudaki izmirlimmm isimli arkadaşımdan ve yaziim hemmen buraya
0232 457 67 68

ayrıca yardım ve bilgilerin için teşekküler

sancakbeg
09-06-07, 12:46
boşnakça öğrenmek isteyen arkadaşlar çoğumuz büyüklerimizden öğrendiğimiz kadarını biliyoruz.
ben o bilgilerime güvenerek KPDS sınavına sırpçada girdim tabi tam fiyasko oldu. 16 alabildim.
sonrasında Sancaktan gazete ve ilkokul kitapları getirterek bilgimi arttırmaya çalıştım 2.sınavda notumu 60'a çıkardım ama yeterli değil.şu an bulduğum dilbilgisi ve gramer kaynaklarına bakıyorumda hiç bir şey bilmiyormuşum.elimdeki kaynakları sitemizde yararlanabilmemiz için vakit buldukça yazacağım.dilimizin kıymetini bilin bu gün devlet memuru olan arkadaşlar dil tazminatından dahi yararlanabilmekteler.bugün dilbilgisine bi başlangıç yapmak istiyorum

1:BELİRTİLİ İSİM TAMLAMASI:

Boşnakça dilinde belirtili veya belirtisiz isim tamlaması yoktur. Örneğin "student"kelimesinin manasının herhengi bir öğrencimi yoksa belli bir öğrencimi olduğunu ancak içeriğine bakılarak anlaşılabilir.

2:İSİMLER:

isimler 3'e ayrılırlar.Erkek,dişi ve nötr isimler.Çoğu ismin cinsi tekil yalın hallerinin son harflerine bakılarak sınıflandırılır.
a:Erkek cins isimlerin çoğu sessiz harfle biter.

student - Bosanac(Bosnalı erkek) - Jusuf - Travnik-Mostar

Bazıları ise -o veya -e ile bitebilirler Bunların çoğu erkeklerin veya yabancı kökenli isimlerdir.

Hajro, Radio,Auto

b: Dişi cins isimlerin çoğu -a ile biter

Bosanka ,Alma,Razija

3:ŞAHIS ZAMİRİ (JA)

Şahıs zamiri Türkçede olduğu gibi sadece cümle başında kullanıldığında büyük harfle yazılır.

Ja sam Bosanac Ben Bosnalıyım
Sta sam ja Ben neyim?

4: sam(-im),ste(-isiniz) ve je (-dır/,dir) jesam (olmak ) fiilinin geniş ve şimdiki zamanlarda daha kısa olarak kullanılan biçimleridir. Ek fiil olan bu kelimeler cümle içinde vurgulanmazlar.

özne Ek fiil isim

ja sam Remzo
Vi ste Elvir
On je Englez
Ko je Sanela

5:SORU BİÇİMLERİ:

Soru yapma biçimlerinden biri cümlenin vurgusunu yükseltmektir

Vi ste Almir? Siz Almir misiniz?
On je Bosanac O Bosnalımıdır?

6: OVO (BU) VE TO (ŞU) İŞSARET ZAMİRLERİ:

Daha önce bahsi geçmemiş bir şey için kullanılır.Bu zamirler yerlerine kullandıkları isimlerin cinsleri ne olursa olsun hiç bir değişikliğe veya çekime uğramadan cümlenin giriş öznesi olarak kullanılırlar.

Ko je ovo?(Bu kimdir?) To je ...............
Ko je to? (O/Şu kimdir?)

Ko yerine aynı konumda başka soru kelimeleride kullanılabilir.

Šta je to? To je knjiga
(Bu nedir) (O bir kitaptır)

sefak?yl? bo?nak
29-06-07, 15:31
Molim da pomognemo u ZDRAVO